‘Tabo’ kultūra

Kokį Filmą Pamatyti?
 

„RAYA SCHOOL“, progresyvi mokykla Quezon City mieste, neseniai paprašė manęs pakalbėti su jų mokytojais apie kultūrinį raštingumą, išgalvotą frazę, kuri reiškia kultūros supratimą arba, Filipinų kontekste, suvokimą, kas yra būti filipiniečiu.





Raya mano, kad kultūrinis raštingumas turėtų būti įskiepytas dar ikimokykliniame amžiuje, ir aš visiškai sutinku. Ypač tarp mūsų aukštesnės ir vidurinės klasės vaikai daugiau žino apie kitas kultūras, ypač Amerikos, nei apie Filipinus.

Nenorėjau galų gale diktuoti privalumų dėl kultūrinio raštingumo mokymo programos. Galų gale, „Raya“ yra susijęs su „Aklat Adarna“, kuris jau padarė savo žymę kurdamas kultūrinį raštingumą Filipinuose per daugybę dvikalbių vaikiškų knygų, įskaitant du tomus apie kultūros ikonas Filipinuose.



Bet aš maniau, kad būtų gerai susitelkti tam, kad paaiškintum, ką reiškia kultūrinis raštingumas, ir galų gale atnešiau tabo. Aš neatnešiau plastikinio, o vietoj jo naudojau tradicinį, pagamintą iš kokoso lukšto, su ilga bambuko rankena.Meras Isko: viskas, ko reikia, viskas, ko prarasti Išsiskyrusios lovos draugės? Kas vargina Filipinų išsilavinimą

Artefaktas



Norėjau priversti Raya mokytojus pažvelgti į daugybę skirtingų šio tradicinio tabo kultūrinių aspektų. Kultūra juk yra ne tik menas ir amatai. Kiekvienas artefaktas, reiškiantis žmonių sukurtą daiktą, turi pasakyti daugybę istorijų, o mokytojai gali labai gyvai diskutuoti klasėje, kad mokiniai pasakotų tas istorijas.

Tabo kartais verčiamas į anglų kalbą kaip lašinis, tačiau tas vertimas yra silpnas. Tabo yra daugiau, daug daugiau nei vandens lašelis. Plastikinis tabo yra beveik nepakeičiamas armatūra filipiniečių namuose tiek, kad net užjūrio gyventojai filipiniečiai atneš savo tabo arba, jei jį pamirš, paprašykite giminaičių jį atsiųsti. Plastikinė tabo laikoma daugiausia tualete, naudojama kaip vandens laistyklė įvairioms funkcijoms atlikti. Veiksmingasis žodis yra švarus: jūs naudojate jį vandeniui gauti, kad išvalytumėte tualeto grindis. Jūs taip pat naudojate jį gauti vandens tualetui nuplauti. Vis dėlto svarbiausia, kad jis naudojamas vandeniui gauti asmeninei švarai: rankoms plauti, šampūnams plauti, visam kūnui maudyti ar intymesnėms kūno dalims valyti.



Būsiu mandagus ir vieną iš tų dalių vadinsiu išvesties dalimi (akcentuojama įdėti kaip garsą). Tabo yra mūsų prancūziško bidė versija, kai daugelis filipiniečių iš tikrųjų pirmenybę teikia tabui, pripildytam tualetinio popieriaus, o pastarasis laikomas netinkamu ar net purvinu.

Praėjus keleriems metams, aš parašiau dvi skiltis apie tabą po to, kai australų filipinietis susidūrė su bėdų dėl improvizuoto tabo. Jis nuėjo į tualetą su buteliu vandens, matyt, naudojo jį kaip improvizuotą tabą. Bet tai pasirodė įmonės taisyklių pažeidimas ir jis beveik neteko darbo. Suprantu, kad jo profesinė sąjunga jį gynė ir jis sugebėjo išlaikyti savo darbą.

Po pirmojo stulpelio gavau daugybę žmonių el. Laiškų, patvirtinančių, kaip svarbu naudoti tabo, įskaitant patarimus apie dailųjį šio lašišos naudojimo meną. Neteisingai naudojant tualete galite padaryti netvarką.

Mano abiturientė atsiuntė Madrido muziejuje eksponuojamo tabo nuotraukas, kokoso ir bambuko, datuojamas Ispanijos laikotarpiu. Šis tradicinis tabo iš tikrųjų nebuvo tualeto padargas. Turime prisiminti, kad tualetas, bent jau namuose (vonios kambarys, jei norime tai išgalvoti), yra gana nauja tendencija. Net angliškas žodis „outhouse“ atspindi, kaip tualetai, jei jų apskritai buvo, buvo atskirti nuo namų.

Tabo ir jo atitikmuo daugelyje tradicinių namų Pietryčių Azijoje yra ne tiek tualeto reikmenys, kiek universalūs namų apyvokos daiktai. Jis randamas prie įėjimo, šalia terakotos vandens indelio, palayok, todėl svečiai gali nusiplauti kojas ir rankas prieš įeidami į namus. Ten tabas kalba apie mandagumą, šeimininko ir svečio.

Tradicinėje virtuvėje tabo vėl randamas su palayok, kuriame yra geriamojo vandens. „Palayok“ yra dar viena kultūros piktograma, kuri palaiko vandenį švarų ir vėsų. Tabo yra skirtas atsigerti vandens, nusiplauti rankas ar indus. Tabo atspindi švaros maniją, kuri, atrodo, laikui bėgant sumažėjo, kai palayok ir tabo dingo, arba, tabo atveju, buvo perkelti į tualetą ir apsiriboti eskatologine.

Neseniai paskelbtoje skiltyje minėjau, kad XVII amžiuje jėzuitas Ignacio Alcina pastebėjo, kiek žodžių Bisajoje vartojama plaunant (kojos, rankos, privačios dalys). Vienas mano skaitytojas parašė tai patvirtindamas ir nurodė daugybę veiksmažodžių, skirtų įvairiems skalbimo būdams, iš kurių daugelis tikriausiai buvo susiję su tabu. Dėl erdvės apribojimų turiu išsaugoti jo sąrašą kartu su kita įdomia informacija apie Bisaya kitoje skiltyje.

„Burnik“

Aš tikrai norėjau susieti tabo su šiek tiek daugiau kalbos klausimais ir perspėju skaitytojus to neskaityti valgant. Atkreipkite dėmesį, kad yra tagalogo žargoninis žodis burnik, reiškiantis išangės plaukus. Kai pirmą kartą tai sužinojau, buvau suglumęs: kodėl mes žemėje turėjome net moneta tokį žodį? Tada sužinojau, kad vėliau burnik mutavo per tam tikrą laiką ir kad iš pradžių tai reiškė ne pačius plaukus, bet dalykus, kurie užstrigo ant plaukų - jei neatsargiai laikėtės higienos. Dabar pamatykite, koks svarbus yra tabas. . . ir kiek analinis galėtų būti mūsų apsėdimas švara? (Aš pasakiau „Raya“ mokytojams, kad jie turėtų įvertinti, kada gali būti tikslinga, jei apskritai, kalbėti apie burniką ir tabą.)

Galiausiai leiskite man spręsti tabo, kaip kultūros, prisitaikymo prie aplinkos prasme. Tabo yra sukurtas iš dviejų visuotinių daiktų, esančių mūsų natūralioje aplinkoje, yra kultūros ikonos ir būtinos bet kokiai kultūrinio raštingumo diskusijai: kokoso ir bambuko.

Tabos naudojimas yra ekologiškas, kai perdirbama kokoso lukštai. Dar svarbiau, kad tualete tai leidžia taupiai naudoti vandenį, kuris dažnai yra menkas išteklių daugelyje mūsų namų. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo tikslu tradicinis tabo pralaimi šiuolaikinei plastinei versijai. Tradicinis tabo buvo sukurtas dar prieš tualetą. Tam reikia mažiau vandens nei plastiko, to nepakanka tualetui plauti. Plastikinei reikia beveik reikiamo vandens kiekio, kuris gali pakakti jėgos praplovimui, tačiau tam taip pat reikalingas tam tikras meistriškumas, kaip jūs naudojate vandenį, skiriasi nuo nuojautos, kurios jums reikia norint naudoti tabo po tualeto.

Pažiūrėkite, ką aš turiu omenyje, kalbėdamas apie kultūrinį raštingumą, naudodamas, atrodo, žemą tabo? Mes matome kultūrą kaip adaptaciją, kultūrą - kaip vertybes ir socialines normas. Tabo yra ikoniškas, nes jis rezonuoja, susieja kalbą, su kūnu ir jo judesiais bei su atlikimu.

El. Paštas: [el. Pašto saugoma]